Agosto 2012
7 post
4 massimo
Ecco fatto! Ratto e Gatto!
Se fianco a fianco il tesoro
Porteranno nel Reno...
–
Camilla Miglio
ha tradotto
Fiaba del Reno - Rheinmärchen di Clemens Brentano (Donzelli 2008) con Laura Bocci e Melani Traini
Il traduttore è (anche) un autore Online Summer School 2012
4 massimo
Il mondo era triste fin dal martedì. Il cielo e il mare erano un tutt’uno...
–
Ilide Carmignani
ha tradotto
La incredibile e triste storia della candida Eréndira e della sua nonna snaturata di Gabriel García Márquez (Oscar Mondadori 2004)
Il traduttore è (anche) un autore Online Summer School 2012
4 massimo
Ti aprono una porta e tu hai accesso ai segreti. E non solo i segreti del moto,...
– Michele Foschini
ha tradotto
Second Hand. Una storia d’amore di Michael Zadoorian (Marcos y Marcos 2008)
Il traduttore è (anche) un autore Online Summer School 2012
4 massimo
Come avessero fatto cinque corvi a sollevare un bimbo di dieci chili Prue non lo...
– Valentina Daniele
ha tradotto
Wildwood - I Segreti del Bosco Proibito di Colin Meloy (Salani 2012)
Il traduttore è (anche) un autore Online Summer School 2012
4 massimo
Scrivo perché ho un innato bisogno di farlo! … Scrivo perché posso...
– Sara Crimi
ha tradotto
La valigia di mio padre. Discorso di accettazione del premio Nobel di Orhan Pamuk (Terre di Mezzo 2012)
Il traduttore è (anche) un autore Online Summer School 2012
4 massimo
Hai mai visto
uno squalo
far pipì
all’idroscalo?
Se ti offre
un po’ di...
–
Franco Nasi
ha tradotto
le poesie per bambini di Roger McGough (Gattacci, Einaudi Ragazzi 2001; La magica pallina da tennis, Medusa 2003)
Il traduttore è (anche) un autore Online Summer School 2012
4 massimo
All’improvviso mi venne un’idea. Ripensai a una storia che io e Gilbert avevamo...
– Alice Gerratana
ha tradotto
Tre racconti di spettri di Mary Elizabeth Braddon (i Dragomanni 2012)
Il traduttore è (anche) un autore Online Summer School 2012